불러오는 중
秋淨長湖碧玉流 (추정장호벽옥류) 가을 맑고 긴 호수는 푸른 옷처럼 흐르고 荷花深處係蘭舟 (하화심처계란주) 연꽃 깊은 곳에 목란 같은 배를 매어놓고 逢郞隔水投蓮子 (봉랑격수투련자) 낭군 만나러 물 건너편으로 연꽃 던지니 剛被人知半日羞 (강피인지반일수) 멀리 사람에게 알려져 하루 종일 부끄러웠네
허난설헌 시(許蘭雪軒 詩), 『惺所覆瓿藁』
미술대학 86